英汉 造句精选:
1、虽然源于不同文化和语言结构,英汉警策辞在表现手段和认知意义上仍有许多共同之处。
2、你们有没有一本不错的英汉词典?
3、在中国,具有英汉翻译功能的电子词典一直是热门产品,带有这种功能的移动电话也总是受到人们青睐。
4、昨天我买了一本新英汉辞典。
5、三八节快到了,翻了康熙字典,看了四库全书,找遍了英汉词典,都找不出一个词来形容你的好你的美。没办法,谁叫你是如此优秀呢?提前祝节日快乐!
6、因此,尽管英语和汉语是两种不同的语言,但英汉喻体在语义类型和遣字用词方面却有着惊人的相同或相似。
7、在英汉语言对比研究中,并列结构的词语和分句所占比例极小。
8、的教训,将专门为你作为一个新手,初级,中级或高阶英汉双解。
9、事实上,英汉两种语言对同一本体的设喻有同有异。
10、淮海路上一家商店文具专柜的售货员说,有个顾客在她手上买了3台英汉通,说家里一个,随身带一个,学校放一个,而且越贵的学习用具越是热销。
11、他已经买了一本英汉字典。
12、咱们每独立个体都有一本英汉辞典。
13、我昨天买了本价值58元的英汉字典。
14、因其一语双关,造句吧
15、突破了传统英汉双解词典的编撰思路和模式。
16、我买了一本新英汉词典。
17、本文以建立实用的英汉机器翻译系统为目的,对采用规则和统计相结合的机译方法进行了有益的研究和尝试。
18、打搅了,我可以用一下你的英汉字典吗?
19、由颜色语素构成的成语在英汉成语中广泛使用,形象生动,语言洗炼,富于哲理.
20、本文就英汉两种语言中否定词的位置,否定对象,否定范围和一些表达习惯进行分析,并举例阐述了英汉对译中使用否定转移的必要性。
21、你们有没有好的英汉词典?
22、问题是这本英汉词典是否值得一买。
23、英汉语被动句皆分为结构被动句和意义被动句两类。
24、每个学生都有一本英汉词典。
25、本文从英语试题中逗号的误用入手,对英汉语逗号的用法进行了对比分析。
26、我们正在准备编一部英汉词典。
27、昨天我们老师告诉我们应该如何用英汉字典。
28、由于不同民族存在着思维方式和文化背景的差异,表现在英汉习语中,同一设喻形象所载的喻义就有可能不同。
29、将英汉成对词,即英语成对词与汉语联合式复合词的词序进行比较。
30、认为英汉双解词典释义译文中确实存在原文信息缺失现象,但并非都须补偿。
31、提出在面向数据的英汉机译系统中,一种以面向数据的语言分析技术作为基本框架的目标语生成机制。
32、一方面,英汉语都遵循同一换喻原则:通过情感的生理、心理或行为反应来表达情感。
33、本文从比较语言学角度分析了英语习语特征,着重对英汉习语各自的特点进行了归纳。
34、其中有一位先生最离谱,他在十年中将一本韦氏英汉辞典背得滚瓜烂熟。
35、英汉习语的翻译可采用直译法、意译法、套用法.
36、说明英语中的代词,为了更好的理解英汉翻译中的代词,将会讨论物主代词,反身代词和人称代词的用法。
37、本文还就英汉音位系统进行了对比,并就英语的爆破音谈了发好浊辅音的方法。
38、本文旨在从英汉姓氏来源、英汉名字详论、英汉取名理念及英汉姓名称谓等方面,对英汉两种语言中的姓名文化作以字里行间的比较。
39、基础班及初级班由精通英汉双语的老师教学,中级班及高级班则由美国人教学。
40、英汉语言均渊源于古代,但在现代语用中又有十分多见的语言隐括现象。
41、生成语法可以对英汉双宾语结构作出明晰化的分析,但是不能解决汉语双宾结构中的歧义现象。
42、左偏置结构是一种典型的话题结构,也是英汉语共有的一种句法结构,但是它存在的句法环境和反映的语义关系在两种语言中有明显的差异。
43、由于英汉两种语言的文化背景存在很大的差异,借代往往成为中国读者正确理解英语新闻报道的“拦路虎”。
44、拿了本英汉词典,她开始用英语写文章。
45、我就手抄中华字典,成语词典,英汉词典,道德经,三字经,山海经,唐诗三百首,宋词五百首。
46、造句吧尽量原创和收集高质量句子,使您在造句的同时,还能学到有用的知识.
47、上星期天,我偶然在一家旧书店里看到了那本英汉字典。
48、记者来到位于北京海淀区橡树湾社区“第二书房”时,这里正在举行“蒲公英汉声数学故事会”,20多个孩子让场面显得格外热闹。
49、我昨天带来的那本新英汉词典对于翻译极有用处。
50、第五版牛津英汉双解词典比第四版厚得多。
51、你有没有电子版的英汉字典?
52、我们在编辑一本中学生用的英汉辞典。
53、他需要一本英汉双解词典。
54、英汉使役心理动词按形态可分为四大类。
55、以分类的方式对英汉词汇的文化内涵作了初步的对比,把文化内涵的词汇分为五种:对等词、重叠词、半缺项词、缺项词、矛盾词。
56、英语时态在语法书籍里均辟专章论述,然而,在关于英汉翻译的书籍中却很少论述时态的处理方法.
57、由于语言、文化背景和社会结构的不同,英汉称谓语之间存在着明显的差异。
58、汉语的欧化现象是**战争以来英汉语言接触的产物.
59、只有拿外语和母语相比较,才能够更深刻地理解和更好地掌握外语本文主要通过英汉对比突破英语语音中的发音难点。
60、这本新英汉词典肯定是李雷的。
61、以英译汉为例,英汉两种语言属于不同的语系,在很多方面大相庭径。
62、在1997年的国内,市面上的英汉法律词典还比较少,而且存在收词量较少、词义较少、编写不规范等问题。
63、他买了本英汉字典,以便查找他不认识的单词。
64、我可以向你借本英汉词典吗?
65、在英汉语言的比较研究中,只有几篇小论文涉及英汉固定式成对词词序的比较研究。
66、特别是本文将言语行为理论和礼貌原则应用在称呼语的语用分析中,其独特的语用分析为英汉称呼语的合理互译提供了有力的依据。
67、英汉民族孕育于不同的文化传统,所以禀承了不同的审美意识、审美心理、审美价值、审美情趣。
68、最近几年,英汉词典在我国出版较多,但汉英词典的出版就相对较少。
69、文章运用转喻的域包孕理论解释英汉语主谓结构短语词汇化过程。
70、我在回家的路上,买了一本英汉词典。
71、英汉语中有许多以动物名词设喻的语言现象。
72、英汉两种语言分属两个不同语系,汉语又具有与生俱来的诗性特质,所以我们必须承认汉诗英译中诗歌审美鉴赏的差异性。
73、他犹豫不决地挑了一本英汉词典。https://zj8c.com/
74、我的做法是找一本笔记本,然后从字典上把英汉意思抄上去,英语单词或词组抄在左边,汉语意思抄在右边。
75、我把英汉词典放在书架上方。
76、昨天我买了一本英汉字典。
77、她厌恶地望着那个前几天曾经欺骗过她的小贩。现代英汉综合大辞典vendor…
78、由于英汉两个民族的地理环境、生活习俗等方面的差异,有不少习语明显地呈现出两种不同的民族形式。
79、中英文字典,包括英汉、汉英字典及短句查询。此版本包含字库条目多达60万,资料准确全面。
80、此后讨论了维汉语共有的一种和英汉语共有的一一种借代模式。
81、英汉两种语言中都存在“诅咒语”,但它们之间的语义与语用功能并不完全相同。
82、文章给出了英汉两种语言中某些岐义现象产生的原因,对英汉语文章的机器理解及机器互译提供了有益的启示。
83、照应的单向性原则是英汉两种语言共同遵守的一项基本原则。
84、造句吧是一部在线造句词典,其宗旨是更快地造出更优质的句子.
85、我们坚持平等互利,互通有无的原则?三、英汉对照报关常用缩写语。
86、在我生日那天我叔叔给我买了一本英汉词典。
87、她可以很流利的把它们读出来,并且能够流利的进行口头英汉和汉英互译.
88、而且,语言是文化的反映,语言的不同反映了文化上的差异,英汉词汇互译时就可能出现词汇空缺现象,在目的语中找不到对应词.
89、你能推荐一本好的英汉字典给我吗?
90、老师建议买一本英汉字典。
91、你如果想学好英语,就该有一本好的英汉词典。
92、你有一本英汉字典吗?
93、文章通过分析指出,中英思维模式存在着直觉与抽象、本体与客体和螺旋与直线型差异,并因此导致英汉学术论文中论证方法在修辞手段、引经据典、引用权威等方面的使用差异。
94、结果显示,英汉语节奏特征的相似性使节奏在两种语言中同时对音长和语速产生影响,英语节奏的特征对句重音的分配和词重音产生调整。
95、也就是说如果你仅仅依赖于英汉词典,你就会发现很多英语单词的意思都是一样的。
96、本文用来自实验语音学的证据,对英汉语基本语调本身的音高变化做了简要的对比分析。
97、英汉语句法的差异要求英语长句汉译基本的原则是破句重组,化繁为简,常用的方法是顺拆译法、逆拆译法及综合译法。
98、本论文尝试在英汉双解词典中加入概念隐喻信息,以帮助中国英语学习者更有效地学习和生成隐喻搭配。
99、再次,本文在概念合成理论框架内对英汉名动转用换喻现象作了对比认知研究。
100、咱们每个人都有一本英汉词典。
101、双宾语结构在英汉两种语言中都普遍存在。
102、但由于英汉小句复合体的构句方式的巨大不同,两者在逻辑衔接上表现出本质性差异。
103、老师让学生多用英英字典,而不要总用英汉字典。
104、这本英汉字典花了我20元钱。
105、英语老师建议我们买一本好的英汉字典。
106、你的英汉词典借我,可以吗?
107、我认为你可以向你的朋友借一本英汉字典。
108、我买了一个英汉互译的电子辞典.
109、国际双语协会书店提供各种英汉语言图书和多媒体产品。书店有两个平台:英文平台和中文平台。
110、爱丽丝不但有一本汉英词典还有一本英汉词典。
111、通过大量的听译练习,学会边听边做笔记,在正确理解的基础上,能较准确地进行英汉对译。
112、在英汉互译中忽视文化差异,必然会导致误译、错译。
113、对汉英语的亲属称谓语和社交称谓语进行了对比,探讨了如何在英汉互译中实现功能等值。
114、可从英汉习语互译的角度讨论中英文化差异.
115、摘要英汉两种语言的基本颜色词数量大体相当.
116、对于英语中高级学习者而言,英汉语中词的不同联想意义成为他们词汇学习阿基利斯的脚踝,也是词汇教学中的重点和难点。
117、介绍英汉机译中识别未登录词的一种新方法。
118、请问zj8c . com,你能告诉我在哪里能买到英汉词典吗?
119、从英汉两种语言就某些商品名称的命名和翻译提出了自己的见解。
热门推荐: